МАГАЗИН ЭКОЛОГИЧЕСКИХ ТОВАРОВ ДЛЯ ДЕТЕЙ
KUMKA.COM.UA
 

Киев, бул. Дружбы народов, 12. Тел.: (044) 224-60-07

 

О всех созданиях — больших и малых. Джеймс Хэрриот

Автор: Хэрриот Джеймс
Перевод с английского И.Гуровой и С.Струкова
Издательство: Захаров, Москва, 2009

496 страниц
Твердый переплет

 

Прайс >>>

1 том полного собрания рассказов Джеймса Хэрриота. 
Захватывающие рассказы о животных всемирно известного ветеринара.

Теперь вы сможете прочесть всего Хэрриота и даже то, что не было переведено до сего времени!

«…Нет, авторы учебников ничего об этом не писали», — подумал я, когда очередной порыв ветра швырнул в зияющий дверной проем вихрь снежных хлопьев и они облепили мою голую спину. Я лежал ничком на булыжном полу в навозной жиже, моя рука по плечо уходила в недра тужащейся коровы, а ступни скользили по камням в поисках опоры. Я был обнажен по пояс, и талый снег мешался на моей коже с грязью и засохшей кровью. Фермер держал надо мной коптящую керосиновую лампу, и за пределами этого дрожащего кружка света я ничего не видел.
Нет, в учебниках ни слова не говорилось о том, как на ощупь отыскивать в темноте нужные веревки и инструменты, как обеспечивать асептику с помощью полуведра еле теплой воды. И о камнях, впивающихся в грудь, — о них тоже не упоминалось. И о том, как мало-помалу немеют руки, как отказывает мышца за мышцей, и перестают слушаться пальцы, сжатые в тесном пространстве. И нигде ни слова о нарастающей усталости, о щемящем ощущении безнадежности, о зарождающейся панике…» (ветеринар помогал корове в родах)

Собрание лучших новелл английского писателя, включающее эпизоды из ветеринарной практики автора. О сотнях встреч, случаев, о фермерах, их коровах, свиньях, собаках, кошках. Животные, которых лечил Хэрриот, обладают характером, их поведение бывает поинтереснее, чем у их хозяев.

Имя Джеймса Хэрриота всякий раз произносится нами с неизменным восторгом. Особенно, если есть повод. А повод есть: издательство «Захаров» впервые напечатало на русском языке полный перевод книги «О всех созданиях — больших и малых». Её сокращённый вариант выходил у нас неоднократно. Но вот, наконец, нашёлся человек (издатель Ирина Евгеньевна Богат), решивший представить сборник российским читателям в его первоначальном виде.
Издатель не ошибся. «Полный» Хэрриот прекрасен. Новые главы и разросшиеся старые не только увеличили книгу вдвое, но даже как будто изменили её. К рассказам сельского ветеринара о четвероногих пациентах, о связанных с ними сложных случаях и забавных эпизодах, добавились воспоминания об Англии 1930-х годов, о патриархальном Йоркшире, где юный выпускник ветеринарного колледжа начинал свою практику, о людях, его окружавших. Книга словно бы стала шире, глубже, многогранней, а обаяние её автора — человека и писателя — открылось нам во всей полноте. Ведь именно глазами юного Джеймса мы смотрим на громады йоркширских холмов, носящих древние варварские имена: Холстен-Пайк, Алстанг, Бернсайд. Его лёгкими мы вдыхаем аромат вересковых пустошей. Вместе с ним в холод и зной, днём и ночью ездим на стареньком раздолбанном автомобиле по вызовам, а потом замерзаем на бетонном полу, принимая телёнка у какой-нибудь еле живой коровы. И смеёмся мы с Джеймсом, и грустим, и удивляемся, и опять смеёмся.
Определённо, таких собеседников, как Джеймс Хэрриот, сам Бог изредка посылает человеку, чтобы лишний раз напомнить о богатстве и разнообразии жизни, о счастье тяжёлого ежедневного труда, о грехе уныния и о бесконечной радости земного существования.
                                                                                                        И.Казюлькина
По материалам сайта http://www.bibliogid.ru/  

Книга в электронном виде -  http://lib.ru/NATUR/HERRIOT/sozdaniya.txt

Вернуться в каталог